Ang aralin ay mula sa mga pinagsama- samang ideya sa iba’t ibang
aklat at babasahin sa internet.  Hindi
nais ariin ng blogger ang mga kaalamang nakasaad dito.  Pahintulot ang hinihingi ng blogger para sa
mga awtor at may akda na hindi nabanggit dito. 
Higit sa lahat, walang intension na gamitin ng blogger ang mga kaalamang
narito upang ilagay sa kahihiyan ang mga sumulat nito.
Wikang Filipino
articles compiled from http://www.languagelinks.org/onlinepapers/wika.html
)
| 
Wikang Filipino | |
| 
Ginagamit sa: | 
Mga bansang may mahigit sa 1 milyong
  manananalita: Pilipinas
  at Estados
  Unidos Mga bansang may mahigit sa 100 libong mananalita: Arabyang Saudi, Australya, Hapon, Italya, Kanada, Malasya, Mga Pinag-isang Arabong Emirado, Singgapur, at Tsina (lalo na ang Hong Kong) | 
| 
Kabuoang-bilang
  ng mga nagwiwika: | |
| 
51
  (kasama ang iba pang mga kahalawang Tagalog) | |
| 
Opisyal na katayuan | |
| 
Opisyal
  na wika sa: | |
Ang
wikang Filipino ang pambansang
wika at isa sa mga opisyal na wika ng Pilipinas—ang Inggles ang isa
pa—ayon sa Saligang Batas ng 1987. Isa itong wikang
Awstronesyo at ang de facto
("sa katotohanan") na pamantayang bersyon ng wikang Tagalog,
bagaman de jure ("sa
prinsipyo") itong iba rito.
 Pagsilang at layunin
Isang
layunin ng pagkakaroon ng isang wikang pambansa ang
pagpapalaganap ng pagkakaisang pambansa, ang pagkakaroon ng heograpiko at
politikal na pagkakapatiran, at maging ang pagkakaroon ng isang sumasagisag na
pambansang wika ng isang bansa. Unang sumibol ang diwa ng pagkakaroon ng isang
wikang pambansa sa Pilipinas noong balik-tanawin ni Manuel Quezon noong
1925 ang isang damdamin ng pagkabigo ng pambansang bayaning si Jose Rizal, nang
hindi nito magawa ng huling makipag-ugnayan sa isang kababayang babae habang
nasa isang bangka patungong Europa.
Kasaysayan at sariling katangian
Noong
Nobyembre 13, 1937, inilikha ng unang Pambansang
Asamblea ang Surian ng Wikang Pambansa, na pinili ang Tagalog bilang
batayan ng isang bagong pambansang wika. Naimpluwensyahan ang pagpili sa
Tagalog ng mga sumusunod: 
a.   
Sinasalita ang Tagalog ng napakaraming tao at
ito ang wikang pinakanauunawaan sa lahat ng mga rehiyon ng Pilipinas.
Papadaliin at pabubutihin nito ang komunikasyon sa mga taumbayan ng kapuluan.
b. Hindi ito nahahati sa mga mas maliliit at hiwa-hiwalay na
wika, tulad ng Bisaya.
                      Ang tradisyong pampanitikan nito ang
pinakamayaman at ang pinakamaunlad at malawak      (sinasalamin
ang dyalektong
Toskano ng Italyano). Higit na mararaming aklat ang nakasulat sa             Tagalog kaysa iba pang mga
katutubong wikang Awstronesyo.
c. Ito ang wika ng Maynila, ang kabiserang
pampolitika at pang-ekonomiya ng Pilipinas.
                     Ito
ang wika ng Himagsikan at ng Katipunan—dalawang
mahahalagang pangyayari sa         kasaysayan
ng Pilipinas.
Noong
1959, nakilala ang wikang ito bilang Pilipino upang mahiwalay ang kaugnayan
nito sa mga Tagalog.
Nagtakda naman ang Saligang Batas ng 1973 ng panibagong pambansang wikang
papalit sa Pilipino, isang wikang itinawag nitong Filipino. Hindi binanggit sa
artikulong tumutukoy, Artikulo XV, Seksyon 3(2), na Tagalog/Pilipino ang
batayan ng Filipino; nanawagan ito sa halip sa Pambansang Asamblea na mag-“take
steps towards the development and formal adoption of a common national language
to be known as Filipino.” Gayundin, nilaktawan ng Artikulo XIV, Seksyon 6, ng
Saligang Batas ng 1987, na ipinagbisa matapos ng pagpapatalsik kay Ferdinand Marcos,
ang anumang pagbabanggit ng Tagalog bilang batayan ng Filipino at mismong ipinagpatuloy
na “as [Filipino] evolves, it shall be further developed and enriched on the
basis of existing Philippine and other languages (pagbibigay-diin idinagdag).”
Tiniyak pa ng isang resolusyon[4] ng Mayo 13, 1992, na ang Filipino “ang katutubong
wika, pasalita at pasulat, sa Metro Manila, ang
Pambansang Punong Rehiyon, at sa iba pang sentrong urban sa arkipelago, na
ginagamit bilang wika ng komunikasyon ng mga etnikong
grupo (pagbibigay diin idinagdag).” Gayumpaman, tulad ng mga
Saligang Batas ng 1973 at 1987, hindi nito ginawang kilalanin ang wikang ito
bilang Tagalog at, dahil doon, ang Filipino ay, sa teoriya, maaaring maging
anumang katutubong wikang Awstronesyo, kasama na ang Sugboanon ayon sa
paggamit ng mga taga-Kalakhang
Cebu at Davao.
Mga naiibang pananaw at panukala
Bagaman
naitakda na sa Saligang Batas at mga kaugnay na batas ang sariling katangian ng
Filipino, may nananatili pa ring mga alternatibong panukala sa kung ano dapat
ang maging katangian ng wikang Filipino. Gayumpaman, nararapat itong maibukod
sa mga nagdaraing lamang na, sa kasalukuyan, ang Filipino ay de facto na iisa
sa Tagalog at na ang pampublikong paggamit ng Filipino ay sa katotohanan ang
paggamit ng Tagalog.
| 
 | 
Etimolohiya
Nag-ugat
ang salitang wika mula sa wikang Malay.
Samantalang nagmula naman sa Kastila ang isa pang
katawagan sa wika: ang salitang lengguwahe. Tinatawag ding salita ang wika.
Katulad ng language - tawag sa wika sa Ingles - nagmula ang
salitang lengguwahe o lengwahe sa salitang lingua ng Latin, na
nangangahulugang "dila", sapagkat
nagagamit ang dila sa paglikha ng maraming kombinasyon ng mga tunog,
samakatuwid ang "wika" - sa malawak nitong kahulugan - ay anumang
anyo ng pagpaparating ng damdamin o ekspresyon, may tunog man o wala, ngunit
mas kadalasang mayroon. 
Mga anyo ng wika
Pinakapayak
sa mga anyo ng wika ang paggamit ng mga salita o pagsasalita.
(Tingnan ang mga
sining na pangwika). Subalit kabilang din rito ang pagsusulat, mga wikang pasenyas,
larangan ng musika, sining ng pagpipinta, pagsasayaw, at
maging ang matematika.
"Wika" ang lahat ng mga ito kung gagamitin ang malawakan na kahulugan
ng wika.[1] Sa ilang
pagkakataon, tinatawag ding dila
(piguratibo), salita, diyalekto, o lingo
(sariling-wika ng isang grupo, [bigkas: ling-gow, mula sa Ingles]) ang wika. 
Kasaysayan at teoriya
Hindi
lubos na nalalaman kung saan, kailan, at paano nagsimula ang paggamit ng wika.
Subalit mayroong mga hinuha
at kuru-kuro
ang mga dalubhasang nagsipagaral ng paksang ito. Isa sa mga teoryang ito ang
nagsasabing "ginaya ng mga sinaunang tao ang mga tunog na narinig niya sa
kalikasan." Halimbawa ng mga tunog na ito ang mga kahol
ng mga asong-gubat
o ng mga bumubukal na sapa. Dahil sa iba't
ibang interpretasyon o gawi sa paggaya ng mga "tunog ng kalikasan" na
ito kaya nagkaroon ng maraming mga wika sa mundo.
Mga katangian
Ito ang mga karaniwang
katangian ng wika:
a. may balangkas
b. binubuo ng makahulugang
tunog;
c. pinipili at isinasa-ayos;
d. arbitraryo;
e. nakabatay sa kultura;
f. ginagamit;
g. kagila-gilagas;
h. makapangyarihan
i. may antas;
j. may pulitika;
k. at ginagamit araw-araw.
Mga Antas ng Wika Kabilang ang mga
sumusunod sa mga kaantasan ng wika:
a. ordinaryong wika na ginagamit ng mga kabataan sa
kanilang pang-araw-araw na pakikipag-                     usap
na kadalasang malayang pinagsasama ang mga wikang Ingles at Filipino
b. ginagamit na salitang may "Taglish"
c. ginagamit sa loob ng silid-aralan o paaralan
d.
wikang ginagamit ng isang partikular na lugar o pook.
                *salitang
kalye -  pinakamababang uri ng wikang
ginagamit ng tao, na nabuo sa                                  kagustuhan
ng isang partikular na grupo na nagkakaroon ng sariling                                   pagkakakilanlan. ito rin ay maaring
nabuo sa pag-baliktad ng mga salitang 
Mga kagamitan
a. Isang proseso ng pagpapalitan ng
impormasyon na kadalasan na ginagawa sa pamamagitan ng karaniwang sistema ng
mga simbolo ang komunikasyon. Ang araling pangkomunikasyon ang disiplinang
pang-akademya kung saan pinag-aaralan ang pakikipagtalastasan.
b. Ginagamit ang wika sa pagpapahayag ng
pangungusap. Madaling maunawaan ang pangungusap kahit gaano pa kahaba o ano man
ang anyo nito. Malinaw ito kaya madaling naiintindihan ng bumabasa o nakikinig
ang kahulugan nito.
c. Pagpapaliwanag o pagpapaunawa ang
tawag sa gawaing pangkaisipan upang matugunan ang pakikipagugnayang ginagamitan
ng mga pananalita o mga hudyat o senyas ng kamay,
maaaring kasabayan ng taong nakikipagugnanayan, o matapos ang bawat bahagi ng
paglalahad ng taong nakikipagugnayan. Nagaganap ang pagpapaunawa sa pagitan ng
dalawa, tatlo, o higit pang bilang ng mga tagapagsalita o tagapaglahad na hindi
nakapagsasalita o nakasesenyas mula sa pinagmumulang wika.
Kategorya ng paggamit ng wika
Ang
dalawang kategorya ng paggamit ng wika ay pormal at inpormal o di-pormal.
a.
Pormal
Ang Pormal ay ang mga salitang istandard, karaniwan, o
pamantayan dahil kinikilala, tinatanggap at ginagamit ng higit na nakararami
lalo na mga nakapag-aral ng wika. Ginagamit ito sa mga usapang pormal. Narito ang mga uri nito:
                                *Pambansa
o karaniwan - mga karaniwang salitang ginagamit sa mga aklat pangwika o                                   pambalarila sa mga paaralan, gayundin sa pamahalaan.
                                *Pampanitikan
o pangretorika - mga salitang gamitin sa mga akdang
pampanitikan,                                                               karaniwang matatayog, malalalim,
makulay, at masining.
b. Impormal o di-pormal
                Ang
impormal o di-pormal ay mga salitang karaniwang palasak at madalas gamitin sa
pang-           araw-araw na
pakikipagusap. Ginagamit ito sa mga hindi pormal na usapan. Narito ang mga uri                nito:
                *Lalawiganin
- mga bokabularyong diyalektal. Gamitin ito sa mga partikular na pook o
lalawigan                                 lamang.
                                Halimbawa:       Papanaw ka na? (aalis ka na?)
                                                                Nakain
ka na? (kumain ka na?)
                *Balbal
- mga salitang nahango lamang sa pagbabago o pag-usod ng panahon, mga salitang          nabuklat sa lansangan.
                *Kolokyal - mga salitang
ginagamit sa mga pagkakataong inpormal. Ang pagpapaikli ng isa,            dalawa,
o higit pang salita ay mauuri rin sa antas na ito.
Ugat ng Wika
May mga
bagay sa mundo na hindi na pinoproblema at iniisip pa ng mga tao. Gaya ng kung
bakit bughaw ang ulap, kung bakit matamis ang asukal, kung sino ba ang nagpauso
ng pagsusuot ng pustiso at kung anu-ano pa. Kadalasan, mapapaisip lamang
tayo kapag may nagtanong na sa atin. Tulad ng nangyari ngayon. Naatasan kami na
magsulat tungkol sa pinagmulan ng wika. Napaisip tuloy ako ng lubusan noong
ibinigay ang gawaing ito. Saan nga ba nanggaling ang wika? Sino ba ang
nagpasimula nito?
Ayon sa aking pagsasaliksik sa internet, mayroong dalawang teorya tungkol sa pinagmulan ng kakayanan ng mga tao na makapagsalita. Ang una ay ang paniniwala sa sinasabi ng Bibliya na ang wika ay isang regalo mula sa Diyos. Na simula pa lang ng ipinanganak ang tao, may natural na itong kapasidad na gumamit ng wika. May punto naman ang nakasaad dito dahil tao lang naman talaga ang ipinanganak na may kapasidad upang magsalita dahil kahit ilang milyong taon mo pa turuan magsalita ang aso hindi talaga magsasalita yun. Ang ikalawa namang palagay ay ang paniniwala na ang wika ay nagsimula noong panahon na nag e-"evolve" ang tao at nagkaroon ng pagkakataon na malinang ang utak nito at natuto silang magsalita. Para na ring sinabi nitong teorya na ito na isang araw makakapag-salita na din ang mga kabayo at makakasalamuha natin sa araw-araw.
Mayroon ding mga teorya tungkol sa pagkakagawa ng wika bukod sa mga teorya tungkol sa pinagmulan ng kapasidad ng tao sa pagsasalita.
Ang "Ta-ta Theory" ni Charles Darwin ay nagsasabi na ang wika ay nagsimula sa pag-gaya ng tao sa galaw ng katawan sa pamamagitan ng pag-likha ng mga tunog gamit ang bibig. Kumbaga noong unang panahon daw ang mga tao na nangangaso ay nag sesenyasan lamang. Ngunit dahil nagkaroon na sila ng madaming kagamitan ay nahirapan na silang sumenyas kaya sila ay gumawa ng mga tunog na nagpapahiwatig ng gusto nilang sabihin sa kanilang ka-tribo. Siguro dito pwede natin isunod ang teorya na nagsasabi na ang wika ay nagmula sa pang-gagaya ng mga tao sa mga naririnig nitong mga tunog. Nakakatawang isipin, halimbawa ang mga kababaihan ay manghuhuli ng palaka. Isang sosyal na babae ang nakakita sa pugad ng mga palaka, ngunit sa kadahilanang takot ito sa palaka ay sumigaw na lang siya ng Ribbit! Ribbit! Isang ordinaryong babae naman ang nakarinig sa sigaw kaya tinawag niya ang kanyang mga kasamahan para puntahan ito kaya siya ay sumigaw na Kokak! Kokak! at nagdadagsaan na ang ibang mga babae para humuli ng mga palaka.
"Bow-wow Theory" ang teorya na tinutukoy ko sa nabanggit kong pag-gaya sa tunog mula sa kalikasan. Ang sabi sa teoryang ito, nagmula ang wika sa panggagaya ng mga tao sa mga tunog na naririnig nito katulad ng tunog ng aso; arf-arf (kung ikaw ay pa-sosyal), wu-wu, (kung ikaw ay Instik), tunog ng manok; cockadoodle-doo (kung ikaw ay may imported na manok), Tiktila-ok (kung taga kalye lang ang manok mo). Kung iisipin natin, di ba't magkakatunog lang naman talaga ang mga hayop na ito, pero bakit iba-iba ang mga salitang ginagamit ng tao? Hindi ba dapat pare-pareho lang sila kung dito talaga nagsimula ang pagkaimbento ng wika?
Mayroon din tinatawag na "Pooh-pooh Theory" kung saan sinasabi na ang wika ay nagsimula sa pag-lalahad ng mga tao sa kanilang nararamdaman. Halimbawa kapag kinurot ka ng iyong guro sa singit ikaw ay sisigaw ng Aray!!!, o kaya naman kung maarte ka ay sisigaw ka ng Ouch!!! Isa pang halimbawa ay kung nakakaramdam ka ng kalungkutan. Kung ikaw ay isang Kano, sigh ang maririnig sa iyo, kung ikaw ay Pinoy malamang hay.... naman ang maririnig sayo.
Sa kasalukuyan hindi pa rin maipaliwanag ng mga siyentipiko, mga matematiko at mga linggwistiko ang tunay na ugat ng wika. Kahit ako naguguluhan din at nagtataka. Siguro nga hindi lahat ng bagay sa mundo ay kayang maipaliwanag ng tao. Nakakatuwang isipin dahil dito nagiging lalong misteryoso ang mundong ginagalawan natin.
Ayon sa aking pagsasaliksik sa internet, mayroong dalawang teorya tungkol sa pinagmulan ng kakayanan ng mga tao na makapagsalita. Ang una ay ang paniniwala sa sinasabi ng Bibliya na ang wika ay isang regalo mula sa Diyos. Na simula pa lang ng ipinanganak ang tao, may natural na itong kapasidad na gumamit ng wika. May punto naman ang nakasaad dito dahil tao lang naman talaga ang ipinanganak na may kapasidad upang magsalita dahil kahit ilang milyong taon mo pa turuan magsalita ang aso hindi talaga magsasalita yun. Ang ikalawa namang palagay ay ang paniniwala na ang wika ay nagsimula noong panahon na nag e-"evolve" ang tao at nagkaroon ng pagkakataon na malinang ang utak nito at natuto silang magsalita. Para na ring sinabi nitong teorya na ito na isang araw makakapag-salita na din ang mga kabayo at makakasalamuha natin sa araw-araw.
Mayroon ding mga teorya tungkol sa pagkakagawa ng wika bukod sa mga teorya tungkol sa pinagmulan ng kapasidad ng tao sa pagsasalita.
Ang "Ta-ta Theory" ni Charles Darwin ay nagsasabi na ang wika ay nagsimula sa pag-gaya ng tao sa galaw ng katawan sa pamamagitan ng pag-likha ng mga tunog gamit ang bibig. Kumbaga noong unang panahon daw ang mga tao na nangangaso ay nag sesenyasan lamang. Ngunit dahil nagkaroon na sila ng madaming kagamitan ay nahirapan na silang sumenyas kaya sila ay gumawa ng mga tunog na nagpapahiwatig ng gusto nilang sabihin sa kanilang ka-tribo. Siguro dito pwede natin isunod ang teorya na nagsasabi na ang wika ay nagmula sa pang-gagaya ng mga tao sa mga naririnig nitong mga tunog. Nakakatawang isipin, halimbawa ang mga kababaihan ay manghuhuli ng palaka. Isang sosyal na babae ang nakakita sa pugad ng mga palaka, ngunit sa kadahilanang takot ito sa palaka ay sumigaw na lang siya ng Ribbit! Ribbit! Isang ordinaryong babae naman ang nakarinig sa sigaw kaya tinawag niya ang kanyang mga kasamahan para puntahan ito kaya siya ay sumigaw na Kokak! Kokak! at nagdadagsaan na ang ibang mga babae para humuli ng mga palaka.
"Bow-wow Theory" ang teorya na tinutukoy ko sa nabanggit kong pag-gaya sa tunog mula sa kalikasan. Ang sabi sa teoryang ito, nagmula ang wika sa panggagaya ng mga tao sa mga tunog na naririnig nito katulad ng tunog ng aso; arf-arf (kung ikaw ay pa-sosyal), wu-wu, (kung ikaw ay Instik), tunog ng manok; cockadoodle-doo (kung ikaw ay may imported na manok), Tiktila-ok (kung taga kalye lang ang manok mo). Kung iisipin natin, di ba't magkakatunog lang naman talaga ang mga hayop na ito, pero bakit iba-iba ang mga salitang ginagamit ng tao? Hindi ba dapat pare-pareho lang sila kung dito talaga nagsimula ang pagkaimbento ng wika?
Mayroon din tinatawag na "Pooh-pooh Theory" kung saan sinasabi na ang wika ay nagsimula sa pag-lalahad ng mga tao sa kanilang nararamdaman. Halimbawa kapag kinurot ka ng iyong guro sa singit ikaw ay sisigaw ng Aray!!!, o kaya naman kung maarte ka ay sisigaw ka ng Ouch!!! Isa pang halimbawa ay kung nakakaramdam ka ng kalungkutan. Kung ikaw ay isang Kano, sigh ang maririnig sa iyo, kung ikaw ay Pinoy malamang hay.... naman ang maririnig sayo.
Sa kasalukuyan hindi pa rin maipaliwanag ng mga siyentipiko, mga matematiko at mga linggwistiko ang tunay na ugat ng wika. Kahit ako naguguluhan din at nagtataka. Siguro nga hindi lahat ng bagay sa mundo ay kayang maipaliwanag ng tao. Nakakatuwang isipin dahil dito nagiging lalong misteryoso ang mundong ginagalawan natin.
Baryasyon ng Wika 
1. Dayalek/ Dayalekto :  pagkakaiba – iba o baryasyon sa loob ng isang
particular na wika.
                                            : wikang sinasalita ng isang
neyographical.
                                Hal:
Pakiurong ng po ang plato (Bulacan – hugasan)
                                        Pakiurong nga po ang plato (Maynila –
iusog)
2.
Idyolek:  nakagawiang pamamaraan sa
pagsasalita ng isang individual o ng isang pangkat ng mga tao. ( uri ng                                   wikang ginagamit at iba pa)
                : Individwal na estilo ng
paggamit ng isang tao sa kanyang wika.
                                   Hal:   
   Tagalog – Bakit?
                                                   Batangas – Bakit ga?
                                                   Bataan – bakit ah?
3.
Sosyolek : baryasyon ng wika batay sa katayuan sa lipunan ng nagsasalita o sa
pangkat na kanyang                                                      kinabibilangan.
                 
: may kinalaman sa katayuang sosyo-ekonomiko ng nagsasalita
4.
Creole: Ang  Chavacano ay creole. Hindi ito kabilang sa angkan ng Austronesian. Ito’y mula sa Spanish na
ginamit din sa Pilipinas. Ang Chavacano ay ginagamit sa Zamboanga, Basilan,
Cavite, Ternate, at Ermita (Manila). 
THE LANGUAGES OF THE
PHILIPPINES
Jessie Grace U.
Rubrico
There are over a
hundred native languages in the Philippines 
Eight languages with
the most number of native speakers are considered major languages. These are
Cebuano, Tagalog, Ilokano, Bikol, Hiligaynon, Waray, Kapampangan, and
Pangasinense. Ilokano and Tagalog are the lingua franca in Luzon; and Cebuano
in the Visayas and Mindanao . Filipino is the
national lingua franca.  
Philippine languages
may be classified into six subgroups: Northern Philippines, Southern
Philippines, Meso-Philippines, Southern Mindanao ,
Sama-Bajaw, and Celebes Sangir. 
  
I. THE NORTHERN PHILIPPINES GROUP.
I. THE NORTHERN PHILIPPINES GROUP.
This
is divided into two subgroups: Northern Luzon 
and Bashic -Central Luzon-Northern Mindoro. The Northern Luzon subgroup is
composed of Southern Cordilleran, Ilokano, and South-Central Cordilleran; The
second subgroup is composed of Bashic, Central Luzon ,
and Norhtern Minodoro languages. This is diagrammed below:  

Table 1 Classification of the
| 
1. Northern Cordilleran
  --(a) Ibanagic ~ Adasen, Atta, Ibanag, Itawis, Yogad, Gaddang, Ga’dang,
  Isneg; (b) Arta ; (c) Dumagat ~ Kasiguranin, Paranan/Palanenyo, Agta --Alabat
  Island, Manide, Casiguran , Central Cagayan, Dicamay , Dupaninan, Umirey,
  Edimala, Pugot. | 
| 
2. Ilokano | 
| 
3. South-Central Cordilleran: (a)
  Southern Cordilleran ~ Inibaloi, Iwaak, Kallahan (Kayapa, Keley-i, Tinoc),
  Karaw; Pangasinan; Ilongot/Bugkalot; (b) Central Cordilleran ~ Itneg
  --Tingguian, Inlaod, Masadiit, Luba Tiempo; Kalinga --Butbut, Limos, Lower
  Tanudan, Lubuagan, Kal-uwan, Madukayang, Sumadel-Tinglayan, Upper Tanudan;
  Isinai; Nuclear Cordilleran ~ Balangao, Bontoc, (Igorot, Kadaklan-Barlig),
  Kankanay (Sagada Igorot, Northern Benguet); Ifugao -- Amganad, Batad,
  Mayoyao, Kiangan.  | 
Table 2 The Bashic-Central Luzon-Northern Mindoro  Subroup (NP 2) 
| 
1 Bashic: Ibatan. | 
| 
2. Central Luzon:
  (a) Sinauna; (b) Sambalic --Ayta (Abenlen, Ambala, Bataan Sambal, Mag-anchi
  Sambal, Mag-indi/Baloga, Bolinao Sambal, Botolan Sambal, Tina Sambal); (c)
  Kapampangan | 
| 
3.  | 
Twenty-three languages comprise this group. Subanon, Manobo, and Danao are its major divisions.

Diagram 2 Southern Philippines Language Group
This
group has four subgroups, namely: Southern Mangyan, Kalamian, Palawan, and Central Philippines  which in turn is subdivided into
Tagalog, Bikol, Mansaka, Mamanwa, and Bisaya. There are five Bisaya subgroups
--Southern, Cebuan, Central, Banton, and Western.  

Diagram 3. The Meso-Philippines Group
This Group includes
(1) South Mangyan: Batangan/Buhid, Tawbuid (Eastern), Tawbuid (Western),
Hanunoo; (2) Kalamian: Agutaynen, Kalamianen, Tagbanwa; (3) Palawan: Batak,
Molbog, Palaweño, Tagbanwa; (4) Central Philippines -- (a) Tagalog; (b) Bikol -
Agta (Isarog, Iraya, Iriga), Naga, Virac, Albay, Rinconada, Pandan; (c)
Mansakan -- Davawenyo, Kalagan, Tagakaulo, Kamayo, Isamal, Caraga, Mansaka,
Cataeleño (d) Mamanwa; at (e) Bisaya. 

Diagram 4. The Bisaya Languages.
The languages in this
group are: : Aklanon, Calayunen, Cuyonon, Malaynon, Kinaray-a, Ratagnon;
Looknon, Ati, Romblomanon, Sorsogon Gubat, Sorsogon Bicol, Waray; Capiznon,
Hiligaynon, Masbatenyo, Porohanon; Surigaonon, Butuanon, Tausug; Cebuano;
Bantoanon; Mabinay Ata, Negros Oriental, Ayta (Sorsogon), Ayta (Tayabas),
Karolanos (gitnang Negros), Magahat (Southwestern Negros), and Sulod (Tapaz,
Capiz). 
IV. SOUTH
V SAMA-BADJAW. The seven languages in this group are classified into (a) Abaknon; (b) Yakan; and (c) Sulu-Borneo which includes Jama Mapun, Pangutaran Sama, Sama Balangingi, Siasi Sama, Sibutu.
VI CELEBES SANGIR. is spoken in Balut and
*CREOLE. Chavacano is a creole. It does not belong to the Austronesian family of languages. Its lexicon is Spanish bur its syntax is similar to that of other Philippine languages. Chavacano is spoken in Zamboanga, Basilan,
Maguindanao,
Tausug, Maranao, and Ibanag complete the first dozen of Philippine languages
with the most number of speakers. Four Philippine languages are listed by the
Summer Institute of Linguistics (SIL) in the "Top 100 languages by
Population" --Tagalog (number 57), Cebuano (# 61), Ilokano (# 91), and
Hiligaynon (#100). 
It is also worthwhile
noting that some of these languages now are on their way to extinction: Agta (Alabat  Island ,
Camarines Norte, Iraya); Northern Alta (Baler Negrito, Ditaylan Alta, Ditaylin
Dumagat); Arta (of Aglipay and Nagtipunan in Quirino 
Province ); Ata (Mabinay, Negros
Oriental); Ayta (Sorsogon, Tayabas); Batak (Babuyan, Tinitianes, Palawan
Batak); Katabaga (Bondoc 
 Peninsula 
Chretien, Douglas. 1962. A classification of twenty-one Philippine languages.Philippine Journal of
Science, 91: 485 - 506.
Comrie, Bernard (ed). 1987. The World’s Major Languages.
Dyen, Isidore. 1971. The Austronesian languages and Proto-Austronesian. In Thomas Sebeok (ed)
Current Trends in Linguistics, Vol. 8, Part 1: Linguistics in
____________. 1965. A lexicostatistical classification of the Austronesian languages. International
Journal of American Linguistics, Memoir 19.
Grimes, Barbara F (ed). 1996. Ethnologue: Languages of the World, 13th edition.
Llamzon, Teodoro; S.J. 1978. Handbook of Philippine Language Groups.
Quezon City Ateneo de Manila Press.
McFarland, Curtis D. 1966. Subgroupings and number of Philippine languages or How many
Philippine languages are there? In Maria Lourdes S. Bautista (ed)
Ruhlen, Merritt. 1987. A Guisde to the World’s Languages (Volume 1: Classification).
Thomas, David and Allan Healy. 1962. Some Philippine language subgroupings and reconstruction.
A lexicostatistical study. Anthropological Linguistics, 4 (1) : 21-33.
Zorc, David Paul R. 1975. The Bisayan dialect of the Philippine subgroupings and reconstruction.
Dissertatio (Ph.D),
NationalUniversity).
Gawain
1:  Pagmamapa ng mga wika sa Pilipinas.
Tala ng
mga wika ng Pilipinas:  Mayroong
175 wika sa Pilipinas,
171 dito ay nanatiling gamit pa at 4 ay tuluyang lumipas na.
A. Mga Buhay na Wika sa Pilipinas
Ang mga sumusunod ang 175 wika sa Pilipinas:
|  |  | 
Iranon probinsiya ng Shariff Kabunsuan,
  Maguindanao, Lanao Del sur at parte ng Zamboanga[pananangguni'y kailangan] | 
Buhay na wika…       
|  |  |  | 
Mga Patay na wika
|  |  |  | 
MGA WIKA AT DYALEKTO SA PILIPINAS 
| 
1.   AGTA, Alabat Island
  Silangang Lalawigan                             ng
  Quezon,  (Alabat Island umagat)  Luzon   
2.
    AGTA,
  Camarines Norte    Luzon, Santa                        Elena
  at Labo,  (Manide, Agiyan)   
                    Camarines
  Norte  
  3.
    AGTA, Sentral Cagayan    Hilagang             Silangan ng  
        (Central
  Cagayan Dumagat)  
  4.   AGTA, Dicamay Luzon, Isabela (malapit             sa         Jones) (Dicamay Dumagat)  
  5.
    AGTA, Silangang Cagayan    Hilagang             Silangang Luzon, Timog Davilacan             Bay at Palaui Island sa Hilaga  
  6.   AGTA, Isarog     
  7.   AGTA, Kabuluwen    Lalawigan ng
              Quezon;  
  8.   AGTA,  | 
  9.  
  AGTA, Mt. Iriga    Silangang Lunsod ng             Iriga, (San Ramon Inagta, Kanlurang                Kanlurang Lake Buhi, Mga Lake
  Buhi,             Mt. Iriga Negrito)
     Lalawigan ng             Bikol;
  Luzon  
10.
   AGTA, Remotado    Luzon; Santa Inez,             Lalawigan ng (Hatang-Kayey)    Rizal             Paimouhan, Gen. Nakar, Quezon  
11.  
  AGTA, Villaviciosa    Luzon, Lalawigan             ng        Abra  
12.  
  AGUTAYNON    Hilagang mga   lalawigan             ng
  Cuyo,  Palawan  
13.  
  AKLANON    Lalawigan ng Aklan,             pahilagang (Aklan, Panay)
      
14.   ALANGAN    Hilagang Sentral ng              
15.   AMBALA    Luzon; Lalawigan ng              
16.   ATA    Mabinay,  
17.   ATI    Pulo ng  
            lahat ng
  lalawigan  
18.   ATTA, Faire    Malapit sa Faire,
  Rizal,             Lalawigan  
19.   AYTA, Mariveles Mariveles, Bataan;              | 
| 
20.   ATTA,  
            21.   ATTA, Pudtol
     Pudtol, Kalinga-Apayao;  
22.   AYTA, Tayabas    Tayabas, Quezon;              
23.   BAGOBO    Lunsod ng  
             Gulanga)    Davao del Sur  
24.  
  BALANGAO    Silanganing Lalawigan             Bontoc;
  (Balangao Bontoc, Gulanga)                Luzon
   
25.  
  BALOGA    Floridablanca, Pampanga;             Luzon
   
26. 
  BANTUANON    Banton, Simara, Maestro             de Ocampo (Banton, Odionganon,    at             mga pulo ng Tablas, Romblon,  
             Sibalenhon)
     sa pagitan ng Masbate at              
27.   BATAGNON    Dulong Katimugan ng              
28.   BATAK     
29.   BIKOLANO, Albay    Kanluraning             Lalawigan Albay at Buhi, Camarines
              Sur;  
30.  
  BIKOLANO, Central Katimugang             Catanduanes, 
  (Bicol)    Kahilagaang             Sorsogon,
  Albay, Camarines Norte at             Sur;
  Luzon  
31.  
  BIKOLANO, Iriga Lunsod ng Iriga, Baao,             Nabua,
  (Riconada, Bicolano)    Bato,             Camarines
  Sur; Luzon  
32.  
  BIKOLANO, Kahilagaang Luzon;             Kahilagaang
  Catanduanes,  
         
    Catanduanes    Silangang
  Bicol  
33.  
  BIKOLANO, Katimugang Luzon;             Katimugang
  Silangang Bikol  
         
    Catanduanes  
34.  
  BINUKID    Hilagang Sentral Mindanao,   
         
    (Binukid Manobo)   
  Katimugang             Bukidnon,
  hilagang silangang  Cotabato,             Agusan del Sur  | 
35.  
  BLAAN, Koronadala Lalawigan ng             Timog
  Cotabato, (Koronadal Bilaan,             Bilanes,
     Mindoro Biraan, Baraan,             Tagalgad)
   
36.  
  BLAAN, Saranggani    Lalawigan sa             Timog
  Cotabato, (Bilaan, Balud,             Tumanao)
     Saranggani Peninsula;             Mindanao
   
37.  
  BOLINAO    Lalawigan sa Kanlurang  
   (Bolinao
  Sambal, Bolinao    Pangasinan;             Luzon
  Zambal)  
38.  BONTOC,
  Sentral Bulubunduking             Lalawigang
  Sentral;  (Igorot)     
39.  BONTOC, Silanganin Bulubunduking             Lalawigang Sentral; (Katimugang             Bontoc,     
40.  BUHID    Katimugang Mindoro  
         (Bukil,
  Bangon) 
41.  BUTUANON Lunsod ng Butuan,              
42.  CALUYANUN Mga pulo ng Caluyan,             Antique (Caluynanen, Caluyanyon)  
43.  CAPIZNON Hilagang-Silanganing  
         (Capisano,
  Capiseno)  
44.  CEBUANO    Negros, Cebu, Bohol             Visayas at mga (Sugbuhanon,             Mindanao    bahagi ng  
            Visayan,
  Visayan, Sebuano)  
45.  CHAVACANO
  Naninirahang Kastilang             Creole
  sa (Zamboangeño, Chabakano)              
46. 
  CUYONON Baybaying dagat ng Palawan,             mga
  (Cuyono, Cuyunon, Cuyo,    pulo             ng
  Cuyo a pagitan ng Palawan  
        
      Kuyunon)    at Panay
   
47. 
  DAVAWENO    Batayang Kastilang             Creole
  sa (Matino, Davaono)                Mindanao
   
48. 
  DAVAWENO ZAMBOANGENO Davao             Oriental,
  Davao del Sur, Mindanao  
49. 
  DUMAGAT, Casiguran Baybaying dagat             Silangan
  ng Luzon;  
            (Casiguran Agta)    hilagang
  lalawigan             ng Quezon  
50.  DUMAGAT, Umiray    Lalawigan ng             Quezon;  
         (Umirey
  Dumagat, Umiray Agta)  
51.  FILIPINO
     Pambansang Wika ng             Pilipinas
     | 
| 
52.  GA'DANG    Silanganing Lalawigang
      
         (Gaddang)
     Bulubundukin, Katimugang             Isabela,
  Nueva Viscaya;  
53.  HANONOO Katimugang Oriental              
54.  HILIGAYNON     
55.  IBALOI    Sentral at Katimugang             Lalawigang  (Inibalo,
  Nabaloi,             Benguet-Igorot,
     Benguet,             Kanluraning
  lalawigan ng  
          Igodor)    Nueva
  Viscaya; Luzon  
56. 
  IBANAG    Isabela at Cagayan; Luzon  
57.  IBATAAN
     Babuyan Island, hilagang              
58. 
  IFUGAO, Amganad    Ifugao, Luzon  
59. 
  IFUGAO, Batad    Ifugao, Luzon  
60. 
  IFUGAO, Kiangan Ifugao, Luzon  
       
  (Gilipanes, Quiangan)  
61. 
  ILOCANO Hilagang-kanluranin ng Luzon,  
            (Iloko, Ilokano)    La    Union at
  mga                lalawigan
  ng Ilocos,  
62.   ILONGOT    Silanganing Nueva Vizcaya,
   
        
  (Bugkalut, Bukalot, Lingotes)             Kanluraning
  Quirino;  
63.   INGLES Isa sa pangalawang wika ng  
       
  Pilipinas  
64.   IRAYA    Kahilagaang Mindoro  
65.   ISINAI, Insinai     
         
  (Isinay, Inmeas)    Nueva Vizcaya  
66.   ISNAG    Kahilagaang Apayao,  
        
  (Dibagat-Kabugao-Isneg, Isneg)  
67.  
  ITAWIT Luzon; Katimugang Cagayan  
         
  (Itawit, Tawit, Itawes)  
68.   ITNEG, Adasen Hilagang-silangan ng             Abra (Addasen Tinguian)  
69.   ITNEG, Binongan    Ba-ay Valley at             Licuan, Abra;  
      
        (Tinguian)  
70.   ITNEG, Masadiit    Sallapadan at
  Bucloc,             Abra;  
71.   ITNEG, Katimugan    Luzon, Katimugang
              lalawigan ng (Lubo-Tiempo
  Itneg)                Abra | 
72.  
  IVATAN    Basco, Mga pulo ng Batanes  
         
  (Basco Ivatan)  
73.  
  IWANK Naninirahan sa sumusunod na  
             (I-wak)    lugar: Tojongan,
  Bakes,             Lebeng, Chimulpus,
  Kayo-ko,             Salaksak (Kayapa)
  at Kalayuang             silangang
    Itogon, Lalawigan ng             Benguet;
   
74.   KAGAYANEN    Pulo ng Cagayan,             Baybaying Dagat (Cagayano Cillo)
       ng Palawan sa Pagitan ng  
75.   KALAGAN    Sa kahabaan ng silangan at
   
            
  kanlurang baybaying dagat ng  
76.   KALAGAN, Kagan    Lunsod ng  
77.   KALAGAN, Tagakaulu    Katimugang              
78.   KALINGA, Butbut Luzon; Butbut,             Tinglayan,  Kalinga-Apayao  
79.   KALINGA, Guinaang    Silanganing Abra             at Kalinga-Apayao,  
80.  
  KALINGA, Limos    Luzon, Kalinga-            Apayao
   
81.  
  KALINGA, Mabaka Valley    Luzon,             Timog-Silangang  (Mabaka Itneg, Kal-            uwan)    Kalinga-Apayao  
82.  
  KALINGA, Madukayang Katimugang             lalawigang  Bulubundukin, Luzon  
83.  
  KALINGA, Southern Katimugang             Kalinga-Apayao,
  Luzon  
         
  (Sumadel-Tinglayan, Kalinga)  
84.  
  KALINGA, Tanudan    Katimugang             Kalainga-Apayao,
  Luzon  
85.  
  KALLAHAN, Kayapa    Kanluraning             Nueva
  Viscaya  (Kalangoya,             Kalanguyya, Kalkali)  
86.  
  KALLAHAN, Keley-1    Napayo,             Kiangan,
  Ifugao (Antipolo Ifugao)  
87.  
  KAMAYO    Surigao del Sur, sa pagitan  ng Marihatag at Lingig,  
88.   KANKANAEY    Kahilagaang Lalawigan             ng Benguet, (Sentral Kankanaey,             Kankanai,    Timog
  kanluranin ng             lalawigang
  Kankanay)                Bulubundukin,
  Timog-Silangan ng  
              
  Ilocos Sur, hilagang silangan ng La  
              
  Union,  | 
| 
89.   KANKANAY, Kahilagaan    Kanluraning       lalawigang (Sagada Igorot,             Kanluraning   
  Bulubundukin, Timog             Silangang
  Bontoc)    Ilocos Sur,  
90.   KARAO Karao, Bokod, lalawigan ng             Benguet,  
91.  
  KAROLANOS    Sentral ng Pilipinas  
92.   KASIGURAN    Casiguran, Quezon;              
93.   KINARAY-A    Mga lalawigan ng             Antique,  (Hinaray-a,
  Karay-a,             Antiqueno,
     Kanluraning Panay  
          
  Hamtinon)  
94.   LOOCNON    Katimugang pulo ng Tabias  
95.   MAGAHAT    Timog-Kanluraning             negros, Mt. (Bukidnon, Ata-Man)
                 Amiyo malapit
  sa Bayawari  
96.   MAGINDANAON    Maguindanao;              Iranum, (Magindanao, Magindana)
                 Maguindanao;
  Hilagangn Cotabato,  
            Timog
  Cotabato, Sultan Kudarat at  
            Zamboanga del Sur, Iranum sa  
            Bukidnon; Mindanao  
97.  
  MALAYNON    Malay, Hilagang-            kanluranin ng Aklan,  
98.  
  MAMANWA Agusan del Norte at             Surigao,
  (Mamanwa Negrito,                Mindanao
  Minamanwa, Mamanwa  
            Sambal)  
99.  
  MANDAYA, Cataelano    Davao Oriental,           Mindanao  
100.
    MANDAYA, Karaga Davao Oriental,             Mindanao
  (Manay Mandayan,  
            Mangaragan, Mandaya)  
101.
    MANDAYA, Sangad    Mindanao  
102.   MANOBO, Agusan    Mindanao,             Hilagang Kanluraning   
103.
    MANOBO, Ata    Agusan del Norte,             Agusan del Sur, (Ata ng Davao)                Mindanao  
104.
    MANOBO, Cotabato    Timog Cotabato,         Mindanao  
105.
    MANOBO, Dibabawon    Manguagan,             Davao del Norte, (Mandaya, Dibabaon,        Mindanao debabaon)  
106.
    MANOBO, Ilianen    Kahilagaang             Cotabato, Mindanao  | 
107.
    MANOBO, Matig-Salug Davao del             Norte,
  Timog-silangang Bukidnon,             Mindanao
   
108.
    MANOBO, Obo Sa pagitan ng Davao             del
  Sur at (Obo Bagobo, Bagobo,                Hilagang
  Cotabato, Mindanao  
            
  Kidapawan Manobo)  
109.
    MANOBO, Rajah Kabungsuan                Katimugang
  Surigao del Sur  
110.
    MANOBO, Saranggani    Katimugan at         Silangang Davao, Mindanao  
111.
    MANOBO, Tagabawa    Katimugang             Surigao del Sur  
112.
    MANOBO, Kanluraning    Mindanao,             Lunsod ng  
113.   MANOBO    Silangang Davao at mga             lalawigan (Mandaya Mansaka)
     ng             Davao
  Oriental  
114.   MARANAO    Silangang Davao at mga      lalawigan (Ranao, Maranaw)   
  ng             Davao Oriental  
115.   MASBATEÑO    Kasama ang Sorsogon,          
116.   MOLBOG Pulo ng Balabas, Katimugang  
117.   PALAWANO, Brooke's Point    Timog             Silangang Palawan  
118.   PALAWANO, Sentral    Kasama ang             Timog Kanlurang (Quezon Palawano,        Palawanen) palawano, Katimugang     Palawan  
119.   PALAWANO, Timog Kanluran    Timog        Kanlurang  
120.   PAMPANGAN Pampanga, Tarlac, at             Bataan;  
121.   PANGASINAN    Pangasinan;  
122.   PARANAN    Silangang baybaying             dagat, Isabela, (Palanenyo)
      
123.   POROHANON    Mga pulo ng Camotes  
           
  (Camotes)  
124.   ROMBLOMANON    Romblon at mg             pulo ng Sibuyan (Romblon)
     bahagi             ng
  Silangang pulo ng  
125.   SAMA, Abaknon    Capul Island na             katabi ng San (Abaknon,
  Inbaknon,             Capul,
      | 
| 
126.   SAMA, Balangingi    Kapuluran ng
  Sulu     sa hilagang (Baangingi;
  Kahilagaang     silangang
  Jolo, baybaying dagat ng  
            
  Sinama)    Zamboanga, Kanluraning              
127.   SAMA, Sentral    Sulu, baybaying dagat
     ng Sabah, (Siasi Sama, Sentral
  Sinama)              kalapit
  ng  
128.   SAMA, Mapun    Cagayan de Sulu at             Palawan, gayon (Cagayan de Sulu,             Jama    din sa  
129.   SAMA, Pangutaran    Kanlurang Sentral             ng Sulu, Kanlurang Jolo;  
130.
    SAMA, Katimugan    Mga kapuluang             sumusunod sa Borneo Katimugang             Sulu, mga pangkat at Tawi-Tawi;             Simunul, Sibulu, at iba pang             pangunahing pulo  
131.
    SAMBAL, Botolan    Sentral Luzon,             Zambales (Aeta Negrito, Botolan             Zambal)  
132.
    SAMBAL, Tina    Kahilagaang             Zambales,
  Luzon  (Tino)  
133.
    SANGIHE    Indonesia, mga pulo ng             Balut labas (Sangil, Singerese)    ng             Mindanao  
134.
    SANGIRE    Pulo ng Balut, labas ng             Mindanao (Snagil, Singgil)  
131.
    SAMBAL, Botolan    Sentral Luzon,             Zambales (Aeta Negrito, Botolan             Zambal)  
132.
    SAMBAL, Tina    Kahilagaang             Zambales,
  Luzon (Tino)  
133.
    SANGIHE    Indonesia, mga pulo ng             Balut labas (Sangil, Singerese)    ng             Mindanao  
134.
    SANGIRE    Pulo ng Balut, labas ng             Mindanao (Snagil, Singgil)  
139.
    SUBANUN, Lapuyan    Mga Sub-            peninsula
  ng Sulu sa  (Lapuyen,             Margosatubig)
     Silangang Zamboanga      del
  Sur, Mindanao | 
140.
    SUBANUN, Sindangan    Silangang             Peninsula ng Mindanao, Kapuluan ng        Sulu, Mindanao  
141.
    SULOD    Tapaz, Capiz, Lambunao,             Iloilo, (Bukidnon Mondo)                Valderama, Antique, Panay  
142.
    SURIGAONON    Surigao, Carrascal,             Cantilan, Madrid, Larosa  
143.
    TADYAWAN    Silangang Sentral             Mindoro (Pula, Tadianan, Balaban)  
144.
    TAGALOG    Katimugang Luzon,             kasama ang Kalakihang Maynila             (Metropolitan Manila), Bulacan,             Cavite, Rizal, Batangas, Laguna, mga             bahagi ng Quezon, ilang lugar sa             Palawan,  Mindoro, Masbate, Bataan  
145.
    TAGBANWA, Aborlan    Palawan,             kasama ng Lamane (Apurahuano,             Tagbanwa)  
146.
    TAGBANWA, Calamian    Pulo ng             Colon, Hilagang Palawan (Kalamian,             Calamiano,    at
  Busuanga; Baras,             silangang Kalamianon)
     baybay-dagat    ng Palawan,
  katapat ng Pulo ng             Dumaras  
147.
    TAGBANWA, Sentral    Kahilagaang             Palawan  
148.
    TAUSUG    Jolo, Kapuluan ng Sulu  
           
  (Taw Sug, Sulu, Suluk, Tausug,  
          
      Moro, Joloano)  
149.
    TAWBUID    Sentral Mindoro  
          
  (Bangon, Batangan, Tabuid,  
           
  Piron, Suri, Barangan,  
           
  Binatangan)  
150.
    T'BOLI    Timog Cotabato, Mindanao  
           
  (Tibolo, Tagabili)  
151.
    TIRURAY    Upi, Cotabato, Mindanao  
         
    (Tirurai, Teduray)  
152.
    WARAY-WARAY    Kahilagaaan sa             silanganang (Samareño, Samaran,
                 Samar-Leyte
  Samar-Leyte, Waray)  
153.   YAKAN    Kapuluan ng Sulu, Pulo ng             Basilan, (Yacaves)   
  Kanluraning              
154.   YOGAD    Echague, Isabela;  | 

Walang komento:
Mag-post ng isang Komento